Gabriel Covers Mary in Grace

No Comment Yet

Luke 1:28 And he came to her and said, “Greetings, O favored one, the Lord is with you!”

The angel Gabriel is about to talk to the virgin Mary.

“Greetings” or χαίρω/chairo in the Greek. This is a form of the word χάρις/charis or what we know as “grace”. The word means to rejoice or be glad. Gabriel is approaching Mary in a graceful and joyous manner. “Greetings”

…O favored one… This is how Gabriel describes Mary. This is the Greek word χαριτόω/charitoó. Again, this is a form of the word χάρις/charis or what we know as “grace”. Strong’s Concordance defines the term as endowed with grace or graceful.

Gabriel approaches Mary in a gracious manner and then tells her she is favored with grace because the Lord is with you!”

Mary’s response to grace…

Luke 1:29 But she was greatly troubled at the saying, and tried to discern what sort of greeting this might be.

The translators were kind with the wording “greatly troubled“. This is the word διαταράσσω/diatarassó. The verb is defined to agitate greatly. The prefix dia- in the Greek indicates intensity. Mary was thoroughly perturbed and anxious.

This is Mary’s initial impression. This is not exactly the response one would think someone should have when visited by an angel from the throne of God. Gabriel comes in the grace of God and He has to deal with a disturbed young woman. This is the earthly vessel for Jesus Christ.

Mary is not finished. She tried to discern or διαλογίζομαι/dialogizomai. Again, note the prefix dia- which denotes intensity. She wants to reason, debate, or consider. Mary is doing some serious thinking and trying to come to a logical conclusion. She is questioning reality. What is going on?

Luke 1:30 And the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God.

Do not be afraid… Gabriel recognizes that Mary may not be comfortable with his appearance and he is reassuring. Gabriel perceives her to be φοβέο/phobeo. The word can be defined as afraid, terrified, or frightened by Strong’s. In English, we use the word phobia.

Then Gabriel calls the young lady by her name, Mary. Imagine if you were Mary. A strange being, who you have never met, shows up out of nowhere. And the entity knows who you are and calls you by name.

Gabriel reminds Mary.

…for you have found favor with God. Emphasis here is on the word “favor”. This is the Greek word χάρις/charis. It means grace.

Gabriel approaches Mary in grace. He tells her she has been supplied with grace. And Gabriel closes his introduction and reminds Mary, God has blessed her with grace. Despite her attitude and response, Gabriel covers Mary in God’s grace.

A

Comments

comments

Up Next

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *