Jude: Our Common Salvation

Jude 1:3 Beloved, while I was making every effort to write you about our common salvation… Beloved… This is the noun form of the word αγαπαο/agapao or “love”. In this case, it is the Greek word Ἀγαπητοί/agapetoi. Per Strong’s Concordance, it can be translated as:  beloved, esteemed, dear, favorite, worthy of love. Simply put, loved ones. Jude...

Continue reading

Jude: Love

Jude 1:2 May mercy, peace, and love be multiplied to you. This is the second time the word αγαπαο/agapao or “love” is used by Jude. For what it’s worth, scholars argue whether the term is used three or four times by Jude. This is αγαπαο/agapao. This is God’s “love” for us. Defined as love, affection, good will, benevolence, to welcome,...

Continue reading

Jude: Peace

Jude 1:2 May mercy, peace, and love be multiplied to you. Peace or εἰρήνη/eiréné in the original Greek… Strong’s Concordance defines the word as: a state of national tranquility; exemption from the rage and havoc of war. peace between individuals, that is harmony, concord, security, safety, prosperity, felicity. of the Messiah’s peace; the way that leads to...

Continue reading